温馨提示:这篇文章已超过850天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
1Stray birds of summer come to my window to sing and fly away?And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sigh夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了秋天的黄叶。
泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里Stray birds of summer come to my window to sing and fly awayAnd yellow leaves of autumn,which have。
没有吧lameness英 le#618mn#601s 美 le#618mn#601sn跛行 跛,残废,僵而疼痛网络蹄病 残废例句Six 125% patients had such complications as stiffness of neighboring joints。
这是英汉互译的过程中必须的舍弃,只要意思明白,有些东西就要弃掉这里的lameness指的就是“缺陷,不足”,但到了汉语中,译者往往将其省略,因为批评自然是对不好的东西方面批评,总不可能是优点吧,再说就有点啰嗦了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing waterWill you carry the burden of their lameness? 忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中 Sorrow is hushed into peace in my heart like the。
出自泰戈尔飞鸟集中的第六首诗中文如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了英文If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里stray birds of summer come to my window to sing and fly awayand yellow leaves of autumn,which have no songs。
泰戈尔的名言名句1有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友泰戈尔2当你你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了泰戈尔3”你离我有多远呢,果实呀“”我是藏在你的。
还没有评论,来说两句吧...